Prevod od "ikakva šansa" do Italijanski

Prevodi:

qualche possibilita

Kako koristiti "ikakva šansa" u rečenicama:

Ja se nadam da ne neæete misliti da vam se upucavam,...ali postoji li ikakva šansa, da popijemo piæe zajedno?
Spero che lei non mi prenda per una sfacciata, ma... non ci sarebbe la possibilita' di bere qualche cosa insieme?
Ako imam pravo i postoji ikakva šansa da je živa...
Se ho ragione e c'è una probabilità su un milione che sia viva...
Postoji li ikakva šansa da genetska terapija nije trajna?
Hanno paura, alcuni credono che i fantasmi degli antenati siano qui.
Misliš li da postoji ikakva šansa da ga naðemo pre nego što napadnu bolnicu?
Credi che ci sia una speranza di ritrovarlo prima dell'attacco al Tyler Hospital?
Misliš da je itko od tih ljudi mislio da postoji ikakva šansa da æe britanska imperija postati samo uspomena u njiihovim životima?
Pensi che qualcuno di quelle persone in quel documentario credeva che esistesse la possibilita' che l'Impero Britannico sarebbe diventato nient'altro che un ricordo, all'interno della loro esistenza?
Ako postoji ikakva šansa da budem na ovoj operaciji-
Se c'e' la minima possibilita' di inserirmi nell'operazione io...
Ovog trena shvaæam da æe ovo zvuèati bizarno, ali... postoji li ikakva šansa da želite sa mnom na piæe?
Me ne rendo conto a questo punto che vi sembrera' strano, ma... non e' che per caso vi andrebbe di bere qualcosa con me?
Slušaj, Mandi, znam da si jako zaposlena, ali postoji li ikakva šansa da mi pomogneš oko toga? -Pacijenti to sami ispunjavaju.
Ascolta, Mandy, so che sei molto occupata, ma se c'e' una possibilita', una, che tu possa aiutarmi con questa roba.
Trucker, postoji li ikakva šansa da posudim tvoj kombi?
Trucker... mi chiedevo se fosse possibile poter prendere in prestito il Cosmobile.
Postoji li ikakva šansa da ne kažeš braæi za ovo?
C'e' una qualche possibilita' che tu non racconti ai tuoi fratelli e sorelle di questo?
Postoji li ikakva šansa da to danas riješimo?
C'e' la possibilita' di occuparcene oggi stesso?
Postoji li ikakva šansa da ti kažem da budeš pažljiva, a da ti meni odgovoriš, "Sigurnost na prvom mestu"?
C'e' qualche possibilita' che io ti dica di stare attenta e che tu mi risponda: "La sicurezza prima di tutto"? - Vale la pena di provare. - Okay, stai attenta.
Postoji li ikakva šansa da napravimo neku kombinaciju kako bismo im videli prava lica?
Possiamo vedere le loro vere facce sovrapponendo tutte le foto?
Zbog toga, mislili smo da bi moglo biti produktivno razgovarati s vama, vidjeti postoji li ikakva šansa da biste vi željeli preispitati vaše navode o tome gdje ste bili te noæi.
Alla luce di questo fatto, abbiamo pensato potesse essere proficuo parlarle, vedere se ci sia possibilità che voglia rivedere la sua versione sul luogo in cui si trovava la notte in questione.
Postoji li ikakva šansa da ti Džesi zapravo pomogne?
E' possibile che ti dia una mano sul serio?
Ako ima ikakva šansa, ikakav nacin da napustiš kucu, da naðeš Aidena ili mene, reci mu da sam u sobi i da je moja sestra uz mene.
Se c'e' una possibilita', un modo, per riuscire a lasciare la casa, un modo per trovare Aidan o trovare me, Di... digli che sono nella stan... stanza, e c'e' mia sorella qui.
Postoji li ikakva šansa da se dobije produženje roka?
Credi che potrei avere una proroga?
Saul, postoji li ikakva šansa da se mogu žaliti na otkaz?
Saul, credi che ci sia qualche possibilita' di appellarmi al mio licenziamento?
Postoji li ikakva šansa da ostaneš ovde malo duže?
Non potresti proprio fermarti qui un po' di piu'?
Postoji li ikakva šansa da imaš upaljaè?
C'è qualche remota possibilità che tu abbia un accendino?
Da li postoji ikakva šansa da æeš moæi da joj oprostiš.
Ora, c'e' qualche speranza, che con il tempo sarai... capace di perdonarla?
Postoji li ikakva šansa... Da æemo stiæi na Jimmyjevo vjenèanje?
C'e' la possibilita'... di riuscire ad andare al matrimonio di Jimmy?
Postoji li ikakva šansa da ti je namestila?
Esiste la possibilita' che abbia contribuito ad incastrarti? No.
Postoji li ikakva šansa da me nije video?
C'e' qualche possibilita' che non mi abbia vista?
Što me opet navodi na to da te pitam postoji li ikakva šansa da razmisliš o tome da se vratiš ovde da radiš i da dovodiš bebu sa sobom?
Il che mi ha fatto pensare... Non sarebbe proprio possibile che tu considerassi l'idea di tornare a lavorare qui e magari che portassi anche il bambino?
Postoji li ikakva šansa da je mislio na Sisi?
Puo' essere che parlasse di Cece?
Postoji li ikakva šansa da je ovo stvarno bio nesreæan sluèaj?
Non c'e' nessuna possibilita' che sia stato davvero un incidente?
Ako postoji ikakva šansa da je još živ...
Se c'e' anche una sola possibilita' che il mio bambino sia ancora vivo...
Postoji li ikakva šansa da je Sara mogla da odluta negde i da se sluèajno izgubila?
E' in qualche modo possibile che Sara sia uscita da sola e si sia persa per caso?
Ne znam ko si, ali si oèigledno neka vrsta oèajne molitve od mog muža, Sajrusa ili nekog ko misli da postoji ikakva šansa nagovoriti me da obuèem tu glupu haljinu i odem na taj glupi govor.
Non so chi tu sia, ma mi pare ovvio tu sia una santarellina disperata inviata da mio marito o da Cyrus o da qualcun altro che crede ci sia una remota possibilita' che mi metta quello stupido vestito per presenziare a quello stupido discorso.
Zek, ako postoji ikakva šansa da spreèimo ovo, moram to da uradim.
Zack, se abbiamo anche solo una chance di fermare tutto, devo farlo.
Postoji li ikakva šansa da se mirno predaš?
C'e' la possibilita' che ti arrenderai facilmente?
Samo me zanima da li postoji ikakva šansa da bi to mogao biti Deni.
Mi stavo chiedendo, se... fosse possibile - che sia davvero Danny.
Zapravo, sve do jutros, nisam mislio da postoji ikakva šansa da æu dobiti ovaj posao.
In realtà fino a stamattina non pensavo di fare uno straccio di possibilità.
3.5697219371796s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?